File: //usr/share/help/pt_BR/gnome-terminal/gs-execute-commands.page
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="gs-execute-commands" xml:lang="pt-BR">
<info>
<link type="guide" xref="index#getting-started"/>
<link type="seealso" xref="txt-copy-paste"/>
<link type="seealso" xref="overview"/>
<revision pkgversion="3.8" date="2013-02-25" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.12" date="2014-03-24" status="candidate"/>
<credit type="author copyright">
<name>Sindhu S</name>
<email its:translate="no">[email protected]</email>
<years>2013</years>
</credit>
<credit type="copyright editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">[email protected]</email>
<years>2013–2014</years>
</credit>
<credit type="copyright editor">
<name>Michael Hill</name>
<email its:translate="no">[email protected]</email>
<years>2013</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Inicie programas ou execute comandos usando o <app>Terminal</app>.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Luciana Bastos de Freitas Menezes</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2007</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Pedro Vaz de Mello de Medeiros</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2007</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Leonardo Ferreira Fontenelle</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2008</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Andrius da Costa Ribas</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2008</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Enrico Nicoletto</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2009, 2013</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Felipe Braga</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Isaac Ferreira Filho</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2018</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Rafael Fontenelle</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2013, 2018</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Executando um comando</title>
<p>Qualquer entrada no <app>Terminal</app> a ser executada é chamada de <em>comando</em>. Você pode executar no terminal tanto comandos que retornam apenas texto ou comandos de programas com interface gráfica de usuário (GUI).</p>
<p>Para executar comandos:</p>
<steps>
<item>
<p>Digite o comando no <app>Terminal</app>.</p>
</item>
<item>
<p>Pressione a tecla <key>Enter</key> para executá-lo.</p>
</item>
</steps>
<p>Se um programa executado termina abruptamente, sem qualquer aviso ou erro visível, pode ser útil executá-lo no <app>Terminal</app>. Isso permitirá que qualquer mensagem de erro de depuração sejam exibidas na janela do <app>Terminal</app>. Esta informação pode ser útil ao enviar um relatório de erro.</p>
<note style="tip">
<p>Leia mais sobre o <link href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/">shell Bash</link> para saber o que você pode fazer no terminal.</p>
</note>
</page>